Y después de mucho tiempo, mi apuesta para Eurovisión 2009.
Israel 12 points, Israel 12 points.
(Israel 12 points, Israel 12 puán)
miércoles, 22 de abril de 2009
domingo, 25 de mayo de 2008
Rusia gana Eurovisión con un plagio a Cat Stevens
Rusia con su plagio descarado del Wild World de Cat Stevens (y algunas pinceladillas del It's a Sin de Pet Shop Boys) ha ganado Eurovisión (lo cual es lógico, ambas son grandes canciones). Una Eurovisión con bastante más nivel que en ediciones precedentes, por cierto.
Jubilada la Péquer, que era una petarda, volvimos a Uribarri, con alegría para los espectadores del concurso porque éste no sólo sabe, sino que lo demuestra... y transmite emociones, aunque la mitad sean de viejo verde.
Tenemos la costumbre en casa de votar las canciones según van actuando, así, al final, podemos comprobar cómo el voto "del este" o el voto "nórdico" afecta o no a los resultados finales... y, pese a lo que pueda parecer, no es para tanto... al fin y al cabo, a nosotros también nos votan también los de siempre... y nunca oigo a nadie quejarse de los 12 puntos que año tras año nos dispensa Andorra...
Mi "top five" era: Israel, Letonia, Dinamarca, Noruega y Portugal. Y todos estos temas han quedado entre los diez primeros...
Boaz canta The Fire in your Eyes por Israel.
Simon Matthew canta All night long, por Dinamarca.
Los Pirates of the sea cantan Wolves of the Sea, por Letonia.
Maria, canta Hold on be strong, por Noruega.
Vânia Fernandes canta Senhora do Mar por Portugal.
Luego, si se vota a ver quién está más bueno... pues hombre, las cosas como son, no sé qué les dan de comer en Ukrania, porque creo que hacen concursos a ver quién está más buenorra para mandar a alguien al Festival... Su ballet tampoco estaba nada mal, por cierto. Me quedo con el danés, sin dudarlo.
He notado -con agrado- que la gente vuelve a cantar en su idioma, cosa que me congratula porque ya está bien de cantar todos al unísono, carayo.
En fin, me quedo con estos cinco temas (y también con el francés). Y el año que viene más.
Jubilada la Péquer, que era una petarda, volvimos a Uribarri, con alegría para los espectadores del concurso porque éste no sólo sabe, sino que lo demuestra... y transmite emociones, aunque la mitad sean de viejo verde.
Tenemos la costumbre en casa de votar las canciones según van actuando, así, al final, podemos comprobar cómo el voto "del este" o el voto "nórdico" afecta o no a los resultados finales... y, pese a lo que pueda parecer, no es para tanto... al fin y al cabo, a nosotros también nos votan también los de siempre... y nunca oigo a nadie quejarse de los 12 puntos que año tras año nos dispensa Andorra...
Mi "top five" era: Israel, Letonia, Dinamarca, Noruega y Portugal. Y todos estos temas han quedado entre los diez primeros...
Boaz canta The Fire in your Eyes por Israel.
Simon Matthew canta All night long, por Dinamarca.
Los Pirates of the sea cantan Wolves of the Sea, por Letonia.
Maria, canta Hold on be strong, por Noruega.
Vânia Fernandes canta Senhora do Mar por Portugal.
Luego, si se vota a ver quién está más bueno... pues hombre, las cosas como son, no sé qué les dan de comer en Ukrania, porque creo que hacen concursos a ver quién está más buenorra para mandar a alguien al Festival... Su ballet tampoco estaba nada mal, por cierto. Me quedo con el danés, sin dudarlo.
He notado -con agrado- que la gente vuelve a cantar en su idioma, cosa que me congratula porque ya está bien de cantar todos al unísono, carayo.
En fin, me quedo con estos cinco temas (y también con el francés). Y el año que viene más.
sábado, 8 de diciembre de 2007
miércoles, 21 de noviembre de 2007
Pero cómo me gustan estos chicos....
boomp3.com
Toi qui crois que le bonheur s'achète
Que l'argent amène la liberté
Toi qui s'dis qu'en regardant à drette
Tu feras une meilleure société
Toi qui crois qu'pour ta sécurité
La répression est vraiment nécéssaire
Toi qui passes ta vie l'esprit fermé
Peut-être bien que tu mourras amer
Car si tu penses un peu comme ça
Moi j'te dis qu't'es dans l'champ mon gars
J'voudrais pas marcher
Dans tes souliers...
Toi qui crois qu'exploiter la nature
Est une bonne chose pour faire ton profit
Même quand les générations futures
S'ront prises avec le fruit de ta folie
Toi qui s'fous d'la condition humaine
Qui méprises les gens dans la misère
Toi qui s'dis qu'ils n'en valent pas la peine
Je souhaite bien que tu mourras amer
Car si tu penses un peu comme ça
Moi j'te dis que t'es dans l'champ mon gars
J'voudrais pas marcher
Dans tes souliers...
Toi qui as fait ta place dans l'histoire
Avec la haine, les conflits et les guerres
Toi qui s'dis que détenir le pouvoir
C'est de faire du monde un cimetière
Toi qui crois que ton propre salut
Et ton court passage sur cette terre
Valent plus cher que toutes les vertus
J'espère bien que tu mourras amer
Car si tu penses un peu comme ça
Moi j'te dis que t'es dans l'champ mon gars
J'voudrais pas marcher
Dans tes souliers...
J'voudrais pas marcher
Dans tes souliers...
Tú que crees que la felicidad se compra
Que el dinero te da libertad
Tú que te dices que mirando a la derecha
Construirás una mejor sociedad
Tú que crees que para tu seguridad
La represión es verdaderamente necesaria
Tú que pasas la vida con espíritu cerrado
Puede ser que mueras amargado
Porque si piensas un poco así
Yo te digo que estás muy equivocado, amigo
No me gustaría estar en tus zapatos…
Tú que crees que explotar la naturaleza
Es una cosa buena para hacer tu beneficio
Aunque las generaciones futuras
Paguen el fruto de tu locura
A ti que te importa un pito la condición humana
Que desprecias a la gente pobre
Tú que dices que ellos no valen la pena
Yo te deseo que mueras amargado
Porque si piensas un poco así
Yo te digo que estás muy equivocado, amigo
No me gustaría estar en tus zapatos….
Tú que te has hecho un lugar en la historia
Con el odio, los conflictos y las guerras
Tú que te dices que detentar el poder
Es hacer del mundo un cementerio
Tú que crees que tu propia salvación
Y que tu corto paso sobre esta tierra
Valen más caros que todos los vertidos
Yo deseo que mueras amargado
Porque si piensas …
Toi qui crois que le bonheur s'achète
Que l'argent amène la liberté
Toi qui s'dis qu'en regardant à drette
Tu feras une meilleure société
Toi qui crois qu'pour ta sécurité
La répression est vraiment nécéssaire
Toi qui passes ta vie l'esprit fermé
Peut-être bien que tu mourras amer
Car si tu penses un peu comme ça
Moi j'te dis qu't'es dans l'champ mon gars
J'voudrais pas marcher
Dans tes souliers...
Toi qui crois qu'exploiter la nature
Est une bonne chose pour faire ton profit
Même quand les générations futures
S'ront prises avec le fruit de ta folie
Toi qui s'fous d'la condition humaine
Qui méprises les gens dans la misère
Toi qui s'dis qu'ils n'en valent pas la peine
Je souhaite bien que tu mourras amer
Car si tu penses un peu comme ça
Moi j'te dis que t'es dans l'champ mon gars
J'voudrais pas marcher
Dans tes souliers...
Toi qui as fait ta place dans l'histoire
Avec la haine, les conflits et les guerres
Toi qui s'dis que détenir le pouvoir
C'est de faire du monde un cimetière
Toi qui crois que ton propre salut
Et ton court passage sur cette terre
Valent plus cher que toutes les vertus
J'espère bien que tu mourras amer
Car si tu penses un peu comme ça
Moi j'te dis que t'es dans l'champ mon gars
J'voudrais pas marcher
Dans tes souliers...
J'voudrais pas marcher
Dans tes souliers...
Tú que crees que la felicidad se compra
Que el dinero te da libertad
Tú que te dices que mirando a la derecha
Construirás una mejor sociedad
Tú que crees que para tu seguridad
La represión es verdaderamente necesaria
Tú que pasas la vida con espíritu cerrado
Puede ser que mueras amargado
Porque si piensas un poco así
Yo te digo que estás muy equivocado, amigo
No me gustaría estar en tus zapatos…
Tú que crees que explotar la naturaleza
Es una cosa buena para hacer tu beneficio
Aunque las generaciones futuras
Paguen el fruto de tu locura
A ti que te importa un pito la condición humana
Que desprecias a la gente pobre
Tú que dices que ellos no valen la pena
Yo te deseo que mueras amargado
Porque si piensas un poco así
Yo te digo que estás muy equivocado, amigo
No me gustaría estar en tus zapatos….
Tú que te has hecho un lugar en la historia
Con el odio, los conflictos y las guerras
Tú que te dices que detentar el poder
Es hacer del mundo un cementerio
Tú que crees que tu propia salvación
Y que tu corto paso sobre esta tierra
Valen más caros que todos los vertidos
Yo deseo que mueras amargado
Porque si piensas …
martes, 6 de noviembre de 2007
Levi's 501
Hace ya más de una década, la compañía de ropa Levi's se gastaba unos anuncios que además de subir la temperatura, daban un buen uso a clásicos rockeros de los 70.
Para muestra un botón:
I HEARD IT THROUGH THE GRAPEWINE
?? (Pero Brad Pitt lo merece, si alguien sabe qué tema es, se lo agradezco eternamente)
THE RONNETTES
THE CLASH
THE STEVE MILLER BAND
Para muestra un botón:
I HEARD IT THROUGH THE GRAPEWINE
?? (Pero Brad Pitt lo merece, si alguien sabe qué tema es, se lo agradezco eternamente)
THE RONNETTES
THE CLASH
THE STEVE MILLER BAND
Etiquetas:
Brad Pitt,
Marvin Gaye,
Publicidad,
Steve Miller Band,
The Clash,
The Ronnettes
domingo, 28 de octubre de 2007
Amor mío, luz de mis ojos
Amr Diab es uno de los cantantes más conocidos del mundo árabe.
Esta canción, rumbita, era una de mis favoritas cuando hacía danza oriental.
HABIBI YA NUR EL AYN
Esta canción, rumbita, era una de mis favoritas cuando hacía danza oriental.
HABIBI YA NUR EL AYN
Etiquetas:
Amr Diab,
Árabe,
Danza del vientre,
World Music
jueves, 25 de octubre de 2007
Para los escépticos
Il ne reste que quelques minutes à ma vie
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre
On m'a décrit jadis, quand j'étais un enfant
Ce qu'avait l'air le monde il y a très très longtemps
Quand vivaient les parents de mon arrière grand-père
Et qu'il tombait encore de la neige en hiver
En ces temps on vivait au rythme des saisons
Et la fin des étés apportait la moisson
Une eau pure et limpide coulait dans les ruisseaux
Où venaient s'abreuver chevreuils et orignaux
Mais moi je n'ai vu qu'une planète désolante
Paysages lunaires et chaleur suffocante
Et tous mes amis mourir par la soif ou la faim
Comme tombent les mouches...
Jusqu'à c'qu'il n'y ait plus rien...
Plus rien...
Plus rien...
Il ne reste que quelques minutes à ma vie
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre
Tout ça a commencé il y a plusieurs années
Alors que mes ancêtres étaient obnubilés
Par des bouts de papier que l'on appelait argent
Qui rendaient certains hommes vraiment riches et puissants
Et ces nouveaux dieux ne reculant devant rien
Étaient prêts à tout pour arriver à leur fins
Pour s'enrichir encore ils ont rasé la terre
Pollué l'air ambiant et tari les rivières
Mais au bout de cent ans des gens se sont levés
Et les ont avertis qu'il fallait tout stopper
Mais ils n'ont pas compris cette sage prophétie
Ces hommes là ne parlaient qu'en termes de profits
C'est des années plus tard qu'ils ont vu le non-sens
Dans la panique ont déclaré l'état d'urgence
Quand tous les océans ont englouti les îles
Et que les innondations ont frappé les grandes villes
Et par la suite pendant toute une décennie
Ce fut les ouragans et puis les incendies
Les tremblements de terre et la grande sécheresse
Partout sur les visages on lisait la détresse
Les gens ont dû se battre contre les pandémies
Décimés par millions par d'atroces maladies
Puis les autres sont morts par la soif ou la faim
Comme tombent les mouches...
Jusqu'à c'qu'il n'y air plus rien...
Plus rien...
Plus rien...
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre
Au font l'intelligence qu'on nous avait donnée
N'aura été qu'un beau cadeau empoisonné
Car il ne reste que quelques minutes à la vie
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
Je ne peux plus marcher, j'ai peine à respirer
Adieu l'humanité...
Adieu l'humanité...
No me quedan más que unos minutos de vida
Como mucho algunas horas, siento que me debilito
Mi hermano murió ayer en mitad del desierto
Ahora mismo soy el último humano de la Tierra
Me describieron antaño, cuando era un niño
Lo que había en el mundo hace mucho mucho tiempo
Cuando vivían los padres de mi bisabuelo
Y aún caía nieve en invierno
En esos tiempo se vivía al ritmo de las estaciones
Y el fin del verano traía las lluvias
Un agua pura y limpia corría hacia los arroyos
Donde venían a beber los corzos y los alces.
Pero yo no he visto más que un planeta desolado
Paisajes lunares y calor sofocante
Y todos mis amigos morir de sed o de hambre
Como caen las moscas
Hasta que no queda nada
Nada
Nada
No me quedan más que unos minutos de vida
Como mucho algunas horas, siento que me debilito
Mi hermano murió ayer en mitad del desierto
Ahora mismo soy el último humano de la Tierra
Todo esto comenzó hace algunos años
Porque mis ancestros estaban obnubilados
Por trozos de papel que llamaban dinero
Que hacían que algunos hombres fueran realmente ricos y poderosos
Y estos nuevos dioses no se detenían ante nada
Estaban dispuestos a todo para conseguir sus fines
Para enriquecerse más, arrasaron la Tierra
Contaminaron el aire y agotaron los ríos
Pero al cabo de cien años algunas gentes se levantaron
Y les advirtieron que hacía falta parar
Pero ellos no comprendieron esta sabia profecía
Estos hombres no hablaban más que en términos de beneficio
Algunos años más tarde, vieron el sinsentido
Con pánico, declararon el Estado de Emergencia
Cuando todos los océanos se tragaron las islas
Y las inundaciones arrasaron las grandes ciudades
Y a continuación por un decenio
Fueron los huracanes y luego los incendios
Los terremotos y la gran sequía
En todas las caras se leía la angustia
La gente tuvo que luchar contra pandemias
Diezmados por millones de enfermedades atroces
Otros murieron de sed o de hambre
Cayeron como moscas
Hasta que no quedó nada
Nada
Nada
Mi hermano murió ayer en mitad del desierto
Ahora mismo soy el último humano de la Tierra
En el fondo, la inteligencia que se nos dio
No fue más que un bonito regalo envenenado.
Porque no me quedan más que unos minutos de vida
Como mucho algunas horas, siento que me debilito
Ya no puedo caminar y a penas respirar
Adios a la Humanidad
Adios a la Humanidad
Etiquetas:
Classic Rock,
Folk,
Francesa,
Les Cowboys Fringeants,
Pop
Suscribirse a:
Entradas (Atom)